Gekijouban Steins Gate – Fuka Ryouiki no Déjà Vu

You may also like...

16 Responses

  1. Emanuele ha detto:

    “grazie” non credo renda abbastanza il concetto… bisognerà coniare una nuova parola per esprimere la cosa XD

  2. DonaldDuck ha detto:

    Ma è normale che vada pianissimo? T_T
    Manco 10 kB/sec…a sto punto lo vedrò quando uscirà la 1080…

  3. Daviex ha detto:

    Grazie mille per il Sub 🙂

    Si hanno date più precise sulla messa in onda in Italia su Rai 4?

    Grazie 🙂

    • Rocksel ha detto:

      Purtroppo quello che so è ciò che ho scritto nella news: nel primo semestre del 2014. Non ho altre indicazioni. 🙁

  4. John Titor ha detto:

    Grazie per il vostro lavoro! Avete fatto una traduzione di ottima qualità e anche piuttosto in fretta.

  5. Daviex ha detto:

    Ho visto il movie, devo dire che è perfetto come sub, se non fosse che ci sono abbastanza errori di battitura o perché eravate di fretta ( verbi nella coniugazione sbagliata, parole che non centrano nulla ) Ma per il resto davvero ottimo 🙂

    • Rocksel ha detto:

      @Daviex: Un typo c’è di sicuro e immagino che mi sia sfuggito dell’altro. Così com’è, il tuo commento purtroppo non è molto utile: riporta pure qua sotto gli errori che hai trovato o quello che avresti scritto tu. Uno degli scopi del fansub è anche parlare dell’opera e delle sue trasposizioni in modo che il risultato finale sia maggiormente godibile da tutti; quindi ogni segnalazione, idea o commento è benaccetto.

  6. junpd ha detto:

    In effetti non dovrebbe succedere. Un po’ come quando si sottolineano errori altrui e se ne fanno di propri nello stesso discorso…
    (Non vuole essere una risposta acida come può sembrare, anzi: più gente fa feedback meglio è ;))

  7. Daviex ha detto:

    Ovviamente non prendetelo come una critica, il lavoro è fantastico e non posso che complimentarmi davvero, volevo solo far notare che ci sono alcuni errori di battitura che possono capitare a chiunque e siccome non è un episodio da 20 minuti ma da un 1:30, in questo momento nemmeno io saprei andarli a ritrovare. Ridarò un occhiata per vedere cosa ritrovo, ma ripeto, non avevo intenzione di offendere nessuno, in caso vi chiedo scusa ^^

    • Rocksel ha detto:

      E infatti la mia era una richiesta seria. Se trovi qualcosa che non va o che può essere messo meglio non farti problemi a mandare le tue segnalazioni. Questo, ovviamente, vale anche per tutti gli altri. Ogni modifica sarà valutata e inserita nella versione 1080p. 🙂

  8. darkfury89 ha detto:

    rilascerete per caso anche una versione hardsub console compatibile? o della 720p rivista o della 1080p? grazie

    • Rocksel ha detto:

      Se vuoi convertire un video con sottotitoli in una versione console compatibile, ti consiglio autohardsubber: dopo aver scompattato l’archivio, basta trascinare il video sul file batch affinché inizi la conversione e quindi, indipendentemente dal fatto se la faremo o meno, avresti da subito la tua versione console compatibile.

  9. Fedez96 ha detto:

    Novità riguardo alla versione 1080p? Ogni giorno sono sempre più tentato di guardare la 720p 😀

    • Rocksel ha detto:

      Senza entrare in noiosissimi dettagli, ti dico subito che ci vorrà almeno un paio di settimane. Il video sarà piuttosto pesante e c’è da ricontrollare tutto (è una sorgente diversa) e quindi non solo i dialoghi ma anche il timing e il type.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.