Ricerca staff!!!

Salve a tutti!!! Sono la vostra boss preferita in cerca di gente nuova con voglia di lavorare e tempo! Quindi se vi annoiate, non sapete cosa fare e avete voglia di aiutare a rendere disponibile in sub ita una serie in giapponese potete unirvi alla nostra cara e dolce famigliola^^ Che vi accoglierà a braccia aperte! Vi spiego brevemente i vari ruoli:

Timer: Controlla che il tempo dei sottotitoli coincida e che sia in sincronia con le battute.

Typesetter: Si occupa di impostare grandezza, colore, tipo ecc… ai sottotitoli e di fare i cartelli.

Traduttore: Questo ruolo credo si capisca molto bene… si tratta di tradurre i sub in italiano (meglio dall’inglese, ma vanno bene anche da altre lingue, specie dal giapponese :P).

Karaoker: Uno dei compiti più “difficili”… bisogna fare degli effetti alla opening e alla ending (la sigla iniziale e finale).

Checker: Il suo compito è quello di controllare che tutto sia a posto o di correggere gli errori (e di segnalarli agli autori).

Encoding: Unisce i sottotitoli al video.

Mandate un email a [email protected] e specificate le vostre preferenze. Tuttavia sarebbe opportuno inserire come oggetto dell’ email: Staff/Team.

Infine vi auguro ancora buone vacanze!!!!

You may also like...

4 Responses

  1. Nedom ha detto:

    Dopo la stagione ci farò un pensierino… è ora che inizi a subbare!!

    Vi siete dimenticati il bannerino di BMZone… noi lo abbiamo messo!!!

    Arigatou!!

  2. kasumi21 ha detto:

    Dimenticato scusa XD adesso lo metto subito!

  3. Iceberg ha detto:

    Come encoder accettate anche perone che usano programmi?

  4. kasumi21 ha detto:

    Beh si per encodare utilizzi dei programmi

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.